"в расход" meaning in All languages combined

See в расход on Wiktionary

Phrase [Русский]

IPA: v‿rɐˈsxot
  1. убить, пристрелить, убрать кого-либо с дороги (со словами «вывести», «списать», «пустить» в расход кого-либо)
    Sense id: ru-в_расход-ru-phrase-69CY6dUU
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: на распыл Translations: um die Ecke bringen (Немецкий)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Требуется категоризация/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Фразеологизмы/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "А. С. Серафимович",
          "date": "1924",
          "ref": "А. С. Серафимович, «Железный поток», 1924 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Мельком глянул на мальчика (грузина) и, повернувшись, пошёл прочь, уронив так, чтобы грузин не слышал: ― В расход! ― Пойдём, ― преувеличенно сурово сказали два солдата, вскинув винтовки и не глядя на грузина.",
          "title": "Железный поток"
        },
        {
          "author": "Платонов",
          "date": "1926",
          "ref": "А. П. Платонов, «Город Градов», 1926 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Ничего особенного не вышло, ― только дураки в расход пошли.",
          "title": "Город Градов"
        },
        {
          "author": "Гайдар",
          "date": "1929",
          "ref": "А. П. Гайдар, «Школа», 1929 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "― Наши бы, если бы вас, ваше благородие, поймали, дали бы раза два в морду ― да и в расход.",
          "title": "Школа"
        },
        {
          "author": "Шолохов",
          "date": "1958",
          "ref": "М. А. Шолохов, «Поднятая целина», 1958 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Сначала вас всех угроблю, а посля уж и я выйду в расход!",
          "title": "Поднятая целина"
        }
      ],
      "glosses": [
        "убить, пристрелить, убрать кого-либо с дороги (со словами «вывести», «списать», «пустить» в расход кого-либо)"
      ],
      "id": "ru-в_расход-ru-phrase-69CY6dUU"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "v‿rɐˈsxot"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "на распыл"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "word": "um die Ecke bringen"
    }
  ],
  "word": "в расход"
}
{
  "categories": [
    "Русский язык",
    "Требуется категоризация/ru",
    "Фразеологизмы/ru"
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "А. С. Серафимович",
          "date": "1924",
          "ref": "А. С. Серафимович, «Железный поток», 1924 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Мельком глянул на мальчика (грузина) и, повернувшись, пошёл прочь, уронив так, чтобы грузин не слышал: ― В расход! ― Пойдём, ― преувеличенно сурово сказали два солдата, вскинув винтовки и не глядя на грузина.",
          "title": "Железный поток"
        },
        {
          "author": "Платонов",
          "date": "1926",
          "ref": "А. П. Платонов, «Город Градов», 1926 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Ничего особенного не вышло, ― только дураки в расход пошли.",
          "title": "Город Градов"
        },
        {
          "author": "Гайдар",
          "date": "1929",
          "ref": "А. П. Гайдар, «Школа», 1929 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "― Наши бы, если бы вас, ваше благородие, поймали, дали бы раза два в морду ― да и в расход.",
          "title": "Школа"
        },
        {
          "author": "Шолохов",
          "date": "1958",
          "ref": "М. А. Шолохов, «Поднятая целина», 1958 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Сначала вас всех угроблю, а посля уж и я выйду в расход!",
          "title": "Поднятая целина"
        }
      ],
      "glosses": [
        "убить, пристрелить, убрать кого-либо с дороги (со словами «вывести», «списать», «пустить» в расход кого-либо)"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "v‿rɐˈsxot"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "на распыл"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "word": "um die Ecke bringen"
    }
  ],
  "word": "в расход"
}

Download raw JSONL data for в расход meaning in All languages combined (2.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-28 from the ruwiktionary dump dated 2024-11-21 using wiktextract (65a6e81 and 0dbea76). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.